Die NSA und CIA hätten die Anschläge des 11. Septembers verhindern können

und zwar ohne die von Edward Snowden veröffentlichten weltweiten Abhöhrprogramme.

Dies ist die klare Aussage eines öffentlichen Briefes von hochrangigen NSA Direktoren an Präsident Obama.

Mr. President, we have given up hope that your palace guard will let us in. Our chances of reaching you seem far better via this Memorandum, the 28th of its kind issued since early 2003, prepared at the behest of the Steering Group of our Veteran Intelligence Professionals for Sanity (VIPS). If this gets past your in-box protectors, we encourage you to pay more heed to it than your predecessor did to VIPS' warnings in the months before the attack on Iraq.

Sie bitten den Präsidenten um die Möglichkeit diese Angelegenheit direkt zu diskutieren

We suggest, with all due respect, that you give us an opportunity to brief you, before you find yourself repeating undocumented claims like "lives have been saved," and demonstrably false claims that no abuses have occurred.

und weisen auch darauf hin, dass einer der Gründe für die Amtsenthebung von Präsident Nixon die Überwachung von US Bürgern war:

Have none of your lawyers reminded you that "electronic surveillance of private citizens ... subversive of constitutional government" was one of the three Articles of Impeachment against President Richard Nixon approved by a bipartisan 28 to 10 vote of the House Judiciary Committee on July 27, 1974?

Sie behaupten, das bereits ein System entwickelt worden sei, das billiger und besser sei und gleichzeitig die Rechte der Bürger durch Verschlüsselung und richterliche Überprüfung ermöglichen würde und erklären recht ausführlich welche Informationen die NSA und die CIA hatten.

Make no mistake. That data and the analytic report could have, should have prevented 9/11.

....the highly embarrassing answer was that NSA knew a great deal, but had not shared what it knew outside of NSA.

Es wird klar gesagt, dass der NSA die Telefonummer und Hauptakteure der Anschläge vom 9/11 Jahre im vorausbekannt waren.

Richard Clarke, who was White House counterterrorism czar from 1998 through 2001, has told ProPublica that NSA had both the ability and the legal authority to trace calls from Mihdhar to Yemen. Clarke is correct. The targeting had been done; the numbers were known. The necessary authorities already existed.

Jetzt bin ich mal gespannt was passieren wird.