Sublime Text mit deutscher Rechtschreibprüfung

Schreibt man “normale” Texte mit SublimeText kommt sehr schnell der Wunsch nach einer Rechtschreibprüfung auf. Englische Texte können von Haus aus geprüft werden. Für weitere Sprachen kann man auf existierende Wörterbücher von Openoffice zurückgreifen die allerdings etwas umständlich konvertiert werden müssen.

Hier die Schritte mit denen ich auf Ubuntu erfolgreich war. Laden eines Wörterbuchs von Openoffice.org. Diese Pakete müssen umbenannt und ausgepackt werden.

 mv dict-de_de-igerman98_2011-06-21.oxt dict-de_de-igerman98_2011-06-21.zip
 unzip dict-de_de-igerman98_2011-06-21.zip 
 cd de_DE_igerman98/

Welcher Zeichensatz wird verwendet?

file de_DE_igerman98.aff 
 de_DE_igerman98.aff: ISO-8859 text

Leider der falsche ;-) Mit einem Tool von Linux kann man das fixen

iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 de_DE_igerman98.aff >> de_DE.aff
file de_DE.aff 
  de_DE.aff: UTF-8 Unicode text
iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 de_DE_igerman98.dic >> de_DE.dic

Eine Datei muss man noch manuell ändern

vi de_DE.aff
 SET UTF-8

Jetzt noch die Dateien an die richtige Stelle:

mkdir /home/hbauer/.config/sublime-text-2/Packages/Lang-Ger/
cp de_DE.* /home/hbauer/.config/sublime-text-2/Packages/Lang-Ger/

Danach noch im Text das gewünschte Wörterbuch auswählen.

 View Dictionary Lang-Ger de_DE

Möchte man jetzt die Prüfung nur in bestimmten Dateitypen (z.B. Markdown .md) machen kann man unter

Preferences -> Settings - More -> Syntax Specific - User
 {
 "dictionary": "Packages/Lang-Ger/de_DE.dic",
 "extensions":
 [
 "md"
 ],
 "spell_check": true,
 "auto_complete": true
 } 

einrichten.

20.4.15 Weitere Beiträge zu: sublimetext
Disqus

Dies ist ein privater Blog von Hagen Bauer- berufstätiger Vater, Ehemann, Naturliebhaber, Läufer, Zelter, technikverliebt.


Creative Commons License
This blog is licensed under a Creative Commons License